Sie befinden sich hier:

Startseite » Qualität » Korrekturlesen

Korrekturlesen

Je nach Vereinbarung mit Ihnen lassen wir die Übersetzung durch weitere Fachübersetzer Korrektur lesen. Dieses Verfahren entspricht den Anforderungen der DIN EN 15038.

Der Korrektor ist eine andere Person als der Übersetzer des betreffenden Textes. Er verfügt ebenfalls über die notwendige ausgangs- und zielsprachliche Kompetenz und prüft, ob die Übersetzung Ihrem Zweck gerecht wird. Im Zuge dessen führt er einen Vergleich von Ausgangs- und Zieltext durch, überprüft die terminologische Konsistenz und den verwendeten Sprachstil.

Unser Projektmanagement sorgt mit geeigneten Korrekturfahnen und Arbeitsanweisungen dafür, dass Korrekturlesungen unter optimalen Bedingungen stattfinden und die erwarteten Ergebnisse bringen.

Des weiteren sind wir auf fachliche Prüfungen und Übersetzungsfreigaben spezialisiert.

Leistungen
  • Korrekturlesen gemäß
    DIN EN 15038
  • Ausgangs- und zielsprachliche Kompetenz
  • Überprüfung der zweck- und zielgruppengerechten Übersetzung
  • Übersetzungsfreigaben
Eurotext Communities:  digg.comfacebook.comdel.icio.uslinkedin.comMr Wrong.detwitter.com